岡崎郁子《台灣文學──異端的系譜》的中譯本,前衛出版社出版。

邱永漢、陳映真、鄭清文、劉大任、拓拔斯(田雅各)對台灣文學有很大的貢獻,由於作家個人獨特的政治思想、文學理念與主流不同,或是屬於少數族群,因而被官方或民間的台灣文學者漠視,作品沒有得到應有的評價。

的確,台灣文學相關著作,我一路看下來,他們名字常不在上面。邱永漢沒人提,陳映真比較幸運,沒因政治思想文學理念被封殺,鄭清文處在中堅分子,對於他的成就沒有提到。雖在「台灣」文學作家的行列,身處海外的劉大任,以及作為台灣少數族群的拓拔斯(田雅各),就沒有得到太多的重視。

就整本書內容的詳細程度而言,邱永漢的部分最多、最詳盡,他早年的事跡,以及後來棄文從商後對文學的看法,岡崎郁子小姐寫的很詳盡,並以中肯的態度評論。 

陳映真個人生平及作品,我覺得作者的介紹寫的不錯,不過對於陳映真「第三世界文學論」的說明,我覺得還不夠深入,而且後面的部份,簡直快變成李喬「台灣文學本土論」的介紹,李喬的觀點在陳映真這個部份應該作為對照,不該喧賓奪主。鄭清文的部份雖然份量不多,不過,作者講到重點,尤其是對鄭清文兒童文學作品的評論。至於拓拔斯的部份,生平介紹似乎過多,而作品介紹的分量稍嫌薄弱。 

作者撰寫這些論文,可說非常用心,花了許多時間尋覓相關資料,更親自訪問多位作家,除了探究作家的生平、思想,還與作家談論他們的作品,並詢問他們一些文學方面的問題。這對於習慣只啃書本,只會埋首書本,而寫研究論文的我來說,該感到慚愧!因為做研究,寫論文,應該儘量多方收集資料,親身訪問相關人等,並多多請教他人才對!